曇りときどき晴れ

仕事の翻訳が終わって仕様の内容を確認しながら、不用な部分をばっ去り落として、必要な部分を補足しながら、更に詳細を詰めて行くという設計段階に入ります。せっかくの翻訳成果を捨てるのはもったいなかったり(^_^; まーしかし、仕事の翻訳というのは、趣味のTRPGやウォーゲームの翻訳ほど気合いが要らないってのがいいですね。趣味だと思わず完訳を目指しますが、仕事なら意味が通れば超訳で十分(笑) 翻訳のプロじゃないから仕事だったらこれでいいもん。
まー、作業はここからが修羅場なわけで、今日は疲労し切って帰宅途中に寄った駅前のスーパーのレジカゴを抱えたまま自宅の敷居を跨ぎました(^_^; お金を払った後、袋に詰め替えずにカゴを抱えて出てしまったようですが、何ゆえ自分で気付かなかったのか理解できないもう一人の自分がここにいます(笑)